<<<<

\/head>

\/head><\/p>

\/head><\/p><\/p>

\/head> <\/p><\/p><\/p>

Форум Розовые Странички, главная страница
27 страниц V « < 25 26 27 
> Учим языки: курсы, учебники, программы, Отзывы и обсуждение.
Viktorijja
Сообщение #521


Гламурная советчица
Group Icon

Группа: Читатели-писатели

Сообщений: 545
Регистрация: 13.3.2016
Пользователь №: 22 054
Из: Frankfurt am Main
По гороскопу: Козерог
Пол: женский
Имя: Вика


Репутация:   6  


Во Франции как и в Германии , Берлин это не Германия , как и Париж не Франция , пожилые французы особенно не хотят говорить - вечная историческая нелюбовь к британии . Некоторые немцы просто не знают англ, а в крупных городах Германии , особенно во франкфурте - дойчгриш, так его называют , испорченный немецкий с долей английского но не диалект)) из за большого количества приезжих
Элефтерия
Сообщение #522


Светская львица
Group Icon

Группа: Читатели-писатели

Сообщений: 2 538
Регистрация: 20.9.2016
Пользователь №: 22 476
Из: Уфа
По гороскопу: Весы
Пол: женский
Имя: Алиса


Репутация:   27  


В Италии на севере английский язык знают лучше, чем на юге. Кроме того, жители крупных городов лучше владеют английским, чем те, кто живёт в маленьких городках и в сельской местности (хотя это, наверное, можно про все страны мира сказать).
Скажем, в Милане или в Вероне довольно велики шансы встретить человека, говорящего по-английски, а где-нибудь в сицилийской деревне можно наткнуться на практически полное непонимание. huh.gif
LaFee
Сообщение #523


Гламурная советчица
Group Icon

Группа: Студентки

Сообщений: 821
Регистрация: 6.2.2013
Пользователь №: 18 148
Из: Волжский
По гороскопу: Лев
Пол: женский
Имя: Анастасия


Репутация:   10  


Цитата(Viktorijja @ 9.2.2019, 22:17) *

дойчгриш

Денглиш это называется

Цитата(kuolema @ 9.2.2019, 19:49) *

Мне утверждали, что польский язык очень понятный. Ну не знаю. Что поляки говорили, я почти ничего не понимала

Моя мама говорит, что им в детстве в садике ставили мультики на польском, на чешском, все понимали. Я тоже лично ничего не понимаю. Да, я и украинский не всегда понимаю.


--------------------
Viktorijja
Сообщение #524


Гламурная советчица
Group Icon

Группа: Читатели-писатели

Сообщений: 545
Регистрация: 13.3.2016
Пользователь №: 22 054
Из: Frankfurt am Main
По гороскопу: Козерог
Пол: женский
Имя: Вика


Репутация:   6  


Цитата(LaFee @ 10.2.2019, 21:04) *

Денглиш это называется

именно так, ошиблась
kuolema
Сообщение #525


V.I.P.
Group Icon

Группа: Читатели-писатели

Сообщений: 4 517
Регистрация: 20.3.2012
Пользователь №: 16 989
Из: Новомосковск, Укр
По гороскопу: Весы
Пол: женский
Имя: Лидок


Репутация:   209  


Цитата(LaFee @ 10.2.2019, 22:04) *

на польском, на чешском


Чешский не слышала. Но польский не понимаю, хоть и украинский - родной unknw.gif


--------------------
MURrrr
Сообщение #526


The Diary Of Jane
Group Icon

Группа: Счастливые

Сообщений: 15 447
Регистрация: 30.7.2008
Пользователь №: 8 552
Из: UA
По гороскопу: Близнецы
Пол: женский
Имя: Yana
Награды: 6
Медали: 1


Репутация:   1551  


kuolema, если общаться с носителями языка, то тут как повезёт, но впринципе они говорят очень быстро и видимо не успеваешь уловить текст. Ещё насколько знаю польский язык имеет отличия в самой Польше (территориально, впринципе как и у нас украинский), в Варшаве вроде как самый правильный польский (все буквы выговаривают, тянут окончания), пишу именно о коренном населении.
Белорусский для меня на слух самый понятный, даже читаю без проблем.
Польский (до того как изучать начала), Чешский, Словацкий - на слух воспринимаю хорошо, много созвучных слов есть с украинским, по контексту всё понятно (как я поняла, что понимаю эти языки - вбила в ютубе новости на польском/чешском/словацком cn.gif )
Южнославянский (болгарский, сербский, македонский) уже на слух хуже понимаю, но всё равно знакомые слова слышу и у них и модно догадаться о чем речь smile.gif

Лично для меня в изучении польского одна из проблем это словарный запас, ну точнее он вроде как есть в определеннлм количестве, но если вести беседу на свободную тему, то начинаю в голове перебирать слова и долго думаю польское это слово или я украинское коверкаю crazy.gif .


Цитата
детстве в садике ставили мультики на польском

Мы ребёнку пробовали включать мультфильмы на польском и на украинском, она просит выключить и включить на нормальном языке biggrin.gif , при всём этом есть канал Lâle и вот мультфильмы на крымско-татарском она смотрит куда лучше ca.gif .

Когда с ребёнком говорим на английском, украинском, польском её реакция как и на мультфильмы: «мама/папа чточточто? Ничего не понимаю, говорите нормально».
Английскмй у них в саду есть, некоторые слова знает.
А азербайджанский язык нормально слушает и некоторые слова тоже знает crazy.gif

Цитата(kuolema @ 10.2.2019, 21:23) *

Но польский не понимаю

Правда ничего не понимаешь?

Интересно так, ведь я родилась всего на 200км южнее твоего города, сейчас проживаем 200км на север, до 8го класса училась в русскоязычном классе (украинский был один или два раза в неделю), потом перешла полностью в украинскую школу и без особых проблем перешла на другой язык. В повседневной жизни использую русский, но без проблем смогу на украинском общаться.




--------------------
kuolema
Сообщение #527


V.I.P.
Group Icon

Группа: Читатели-писатели

Сообщений: 4 517
Регистрация: 20.3.2012
Пользователь №: 16 989
Из: Новомосковск, Укр
По гороскопу: Весы
Пол: женский
Имя: Лидок


Репутация:   209  


Цитата(MURrrr @ 16.2.2019, 12:16) *

Правда ничего не понимаешь?


Очень плохо girl_sad.gif У меня вообще большие проблемы с восприниманием любого языка на слух.

В этом ролике, кстати, поняла. Ну, видимо, действительно проблема в том, что в разных городах говорят по-разному. В Варшаве я не была, не слышала, как там говорят.

Белорусский в основном понимаю. На слух вроде тоже. Он похож на наш)

Цитата(MURrrr @ 16.2.2019, 12:16) *

болгарский


Понимаю тоже, но слово страхотни в противоположном значении (красивый, хороший, вкусный) до сих пор смешит biggrin.gif

Цитата(MURrrr @ 16.2.2019, 12:16) *

Когда с ребёнком говорим на английском, украинском, польском её реакция как и на мультфильмы: «мама/папа чточточто? Ничего не понимаю, говорите нормально».


Мой понимает и смотрит мульты и читает на украинском. В школе они тоже говорят на украинском, и я дома с ним говорю на украинском. Но я больше к украинскому привычна, так как родители мои на нем говорят в повседневной жизни, и я училась в украинской щколе.

Это никак с территорией не связано, просто у нас в семье так сложилось, что все говорят на украинском. А вообще. у нас ситуация с языками такая же. как и у вас, хотя в последнее время замечаю, что много молодежи переходит на украинский в повседневной жизни. Я бы тоже перешла, но когда все вокруг на русском говорят, как-то некомфортно.


--------------------
MURrrr
Сообщение #528


The Diary Of Jane
Group Icon

Группа: Счастливые

Сообщений: 15 447
Регистрация: 30.7.2008
Пользователь №: 8 552
Из: UA
По гороскопу: Близнецы
Пол: женский
Имя: Yana
Награды: 6
Медали: 1


Репутация:   1551  


Цитата
просто у нас в семье так сложилось, что все говорят на украинском

У меня наоборот, по маминой линии украинский не знают вообще.

Цитата
А вообще. у нас ситуация с языками такая же. как и у вас, хотя в последнее время замечаю, что много молодежи переходит на украинский в повседневной жизни. Я бы тоже перешла, но когда все вокруг на русском говорят, как-то некомфортно.

Тут я как-то не замечаю переход на украинскмй, в Киеве много украинского слышала.
Мне кстати тоже некомфортно на украинском говорить, когда вокруг все на русском или на суржике. Вообще с украинским языком, лично мне, комфортно только на западной Украине smile.gif . А тут только одного человека знаю «зi спiвучою мовою», остальные если говорят на украинском, то как-то грубо очень.


--------------------
Элефтерия
Сообщение #529


Светская львица
Group Icon

Группа: Читатели-писатели

Сообщений: 2 538
Регистрация: 20.9.2016
Пользователь №: 22 476
Из: Уфа
По гороскопу: Весы
Пол: женский
Имя: Алиса


Репутация:   27  


Цитата(MURrrr @ 16.2.2019, 13:16) *

Южнославянский (болгарский, сербский, македонский) уже на слух хуже понимаю, но всё равно знакомые слова слышу и у них и модно догадаться о чем речь

В южнославянских языках много слов, в которых явно чувствуется что-то знакомое, славянское, но смысл понятен далеко не всегда. Например, ни за что не догадаешься, что такое по-хорватски zrakoplov и кто такой konobar. girl_wink.gif
Лично я по-хорватски или по-сербски только отдельные слова понимаю, а общий смысл, как правило, не улавливаю.

А в болгарском ещё сложнее - там грамматика очень отличается от русской и от украинской: отсутствуют падежи, есть артикли, сохранилась сложная архаичная система времён у глагола и т.п. ochki.gif
kuolema
Сообщение #530


V.I.P.
Group Icon

Группа: Читатели-писатели

Сообщений: 4 517
Регистрация: 20.3.2012
Пользователь №: 16 989
Из: Новомосковск, Укр
По гороскопу: Весы
Пол: женский
Имя: Лидок


Репутация:   209  


Цитата(MURrrr @ 17.2.2019, 1:36) *

комфортно только на западной Украине


Да. Мы когда на западную приезжаем, сразу начинаем говорить по-украински. Мужу сначала было тяжело, потом постепенно втянулся, и мы так несколько дней во Львове только по-украински говорили.


--------------------
MURrrr
Сообщение #531


The Diary Of Jane
Group Icon

Группа: Счастливые

Сообщений: 15 447
Регистрация: 30.7.2008
Пользователь №: 8 552
Из: UA
По гороскопу: Близнецы
Пол: женский
Имя: Yana
Награды: 6
Медали: 1


Репутация:   1551  


Цитата
Например, ни за что не догадаешься, что такое по-хорватски zrakoplov и кто такой konobar. girl_wink.gif

Такое во всех языках есть smile.gif


--------------------

27 страниц V « < 25 26 27

 

Текстовая версия

© forumpinkpages.ru. При поддержке ambalco.com - видео для занятий на велотренажере.
Все элементы дизайна, структура разделов, их названия и описания НЕ являются свободно распространяемыми.
Любое копирование возможно только с письменного согласия.